当前位置:足球外围投注app > 足球外围投注app > 流光正徘徊”运用了“兴”的手法带出女主角的

流光正徘徊”运用了“兴”的手法带出女主角的

作者: 足球外围投注app|来源: http://www.dj-trip.net|栏目:足球外围投注app
文章关键词:

足球外围投注app,明月照君席

  明月照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,足球外围投注app悲叹有余哀。借问叹者谁,言是宕子妻。君行逾十年,孤妾常独栖。

  君若清路尘,妾若浊水泥。浮沉各异势,会合何时谐。愿为西南风,长逝入君怀。君怀良不开,贱妾当何依。

  明月高照,思妇独倚高楼,足球外围投注app对影自怜,思念远方的夫君。楼上的思妇悲叹,因为思念良人而不得见,甚至音讯亦不能通。请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。夫君已远行在外超过十年了,我只好孤清地独自栖居。

  夫君是那路中的清尘,而我只是污浊的水和泥。清尘是浮的,水泥是沉的,浮沉所处的位置是不同的,因而和合在一起的机会是渺茫的。可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?

  “明月照高楼,流光正徘徊”运用了“兴”的手法带出女主角的背景:明月高照,思妇独倚高楼,对影自怜,思念远方的夫君。由明月,流光,高楼,徘徊,引起联想,思妇月夜难寐念良人,典型的“兴”的表达方式。

  通篇表面上描写思妇诉说被夫君遗弃的哀怨情怀,实际上暗喻自己被长兄疏远排斥的苦闷和郁抑,这是另一种意义上运用了“比”的表达方法,这是诗人更深层的自况自喻。

  就是两个人因为周围的环境条件限制 不合适在一块 也表示人为的条件限制 使恩爱的人不能在一起 表示无奈 ,暗指男女双方各在一方,女子心中伤感,足球外围投注app认为没有和谐共处之日。 明月上高楼 (写景) 君若扬路尘,(指男方似路上的扬尘) 妾若浊水泥,(女方似混水里的泥土) 浮沉各异势,(尘土飞扬,泥土下沉,不在一起) 会合何时谐?(什么时候才可能会和在一起,白首偕老,和谐共处?)

文章标签: 足球外围投注app ,明月照君席
上一篇:可选中1个或多个下面的关足球外围投注app键词 下一篇:足球外围投注app因为这里的人懂诗词的多